• English
  • Ελληνικά
  • Nederlands
  • Italiano
  • Português
  • Български
  • 简体中文
  • Hrvatski
  • Čeština
  • Polski
  • Русский

Αναμενόμενα αποτελέσματα

Η ομάδα TraMOOC έχει θέσει πολλούς μεγαλεπήβολους στόχους, οι οποίοι θα έχουν ιδιαίτερα σημαντικά αναμενόμενα αποτελέσματα:

  • Ενίσχυση του παραγόμενου μεταφραστικού αποτελέσματος στα συγκεκριμένα ζεύγη γλωσσών μέσα από την εκπαίδευση της μηχανής αυτόματης μετάφρασης και μέσα από τη βελτίωση της ποιότητας και της “τεχνικής ωριμότητας” των υφιστάμενων λύσεων της Μηχανικής Μετάφρασης.
  • Η πλατφόρμα TraMOOC θα έχει την προοπτική να γίνει η μοναδική πλατφόρμα για μηχανική μετάφραση και, για πρώτη φορά, μια μεταφραστική πλατφόρμα θα προσφέρει αξιόπιστες υπηρεσίες μετάφρασης σε 11 γλώσσες, δηλαδή 9 ευρωπαϊκές και 2 γλώσσες των χωρών BRIC (Βραζιλία, Ρωσία, Ινδία, Κίνα).
  • Οι καινοτόμες υπηρεσίες μετάφρασης που προσφέρονται από το TraMOOC θα εστιάσουν σε διάφορα κειμενικά είδη των Ανοικτών Μαζικών Διαδικτυακών Μαθημάτων, δηλαδή βιβλία, παρουσιάσεις, εργασίες, υπότιτλους βιντεοσκοπημένων διαλέξεων, κείμενα ιστολογίου του φόρουμ των Ανοικτών Μαζικών Διαδικτυακών Μαθημάτων, τα οποία επί του παρόντος δεν καλύπτονται από καμία από τις ήδη υπάρχουσες μεταφραστικές πλατφόρμες.
  • Το TraMOOC θα προσφέρει μηχανική μετάφραση υψηλής ποιότητας, παρόλο που οι γλώσσες άφιξης περιλαμβάνουν ασθενώς υποστηριζόμενες γλώσσες καθώς και γλώσσες που έχουν αποδειχθεί, σε προηγούμενες λύσεις μηχανικής μετάφρασης, δύσκολες στη μετάφραση και θα παρουσιάσει αρκετά πρωτότυπα σχήματα αξιολόγησης της μετάφρασης, τα οποία θα προσδώσουν ιδιαίτερη αξία στα υφιστάμενα εργαλεία και τους πόρους στους επιστημονικούς κλάδους της γλωσσολογίας, της κειμενικής ανάλυσης της επεξεργασίας φυσικού λόγου, της εξόρυξης δεδομένων και των επιστημονικών κοινοτήτων μηχανικής μετάφρασης.
  • Απευθυνόμενο στις επιστημονικές κοινότητες της γλωσσολογίας, της κειμενικής ανάλυσης της επεξεργασίας φυσικού λόγου, της εξόρυξης δεδομένων και της μηχανικής μετάφρασης το έργο παρουσιάζει αρκετά πρωτότυπα σχήματα αξιολόγησης της μετάφρασης, τα οποία θα προσδώσουν ιδιαίτερη την αξία στα υφιστάμενα εργαλεία και τους πόρους σε όλους αυτούς τους τομείς.
  • Ενίσχυση της ισότητας και συμμετοχή προηγουμένως εξαιρούμενων από τον τομέα της εκπαίδευσης ομάδων, συμβάλλοντας στην αναβάθμιση των δεξιοτήτων και των γνώσεων των εργαζομένων, αυξάνοντας, με αυτόν τον τρόπο, την απασχολησιμότητα τους και προωθώντας τη γλωσσομάθεια.
  • Μέσω της δυνατότητας για μετάφραση υποτίτλων, το TraMOOC θα δώσει σε ευρωπαίους πολίτες και πολίτες του υπόλοιπου κόσμου τη δυνατότητα πρόσβασης σε περιεχόμενο πολυμέσων που προηγουμένως δεν ήταν διαθέσιμο λόγω των γλωσσικών περιορισμών.