• English
  • Ελληνικά
  • Nederlands
  • Italiano
  • Português
  • Български
  • 简体中文
  • Hrvatski
  • Čeština
  • Polski
  • Русский

Očekivani učinak

The TRAMOOC konzorcij odredio je ambiciozne ciljeve i svrhe koji će imati brojne značajne očekivane učinke:

  • Poboljšanje čina prijevoda jezičnih parova obučavanjem mehanizama prijevoda i poboljšavanjem kvalitete opsega i tehničkog sazrijevanja rješenja strojnog prijevoda (MT).
  • TraMOOC platforma imat će potencijal da postane jedinstvena platforma za strojni prijevod i po prvi put strojni će prijevod nudity pouzdane usluge prijevoda za 11, tj. devet europskih i dva BRIC (Brazil, Rusija, Indija, Kina) jezika.
  • Nove usluge prijevoda koje nudi TraMOOC usredotočit će se na sređivanje raznih vrsti obrazovnog MOOC teksta, tj. čitanja, prezentacije, zadatke, titlove za video predavanja, blog tekst MOOC-ovog foruma, koje trnutno ne pokriva nijedna postojeća platforma za prevođenje.
  • TraMOOC će pružati visokokvalitetan strojni prijevod, iako ciljani jezici uključuju slabo podržane jezike kao i jezike na koje je bilo teško prevoditi u prijašnjim MT rješenjima, te će predstaviti nekoliko novih evaluacijskih planova prijevoda koji značajno poboljšavaju vrijednost postojećih alata i resursa u znanstvenim područjima lingvistike, analitike prirodnog jezičnog procesiranja, rudarenje podataka i znanstvenih zajednica strojnog prijevoda.
  • Upućivanjem na lingvistiku, tekstualnu analizu prirodnog jezika, rudarenje podataka i znanstvene zajednica strojnog prijevoda, project predstavlja nekoliko novih evaluacijskih planova prijevoda koji značajno poboljšavaju vrijednost postojećih alata i resursa u tim područjima.
  • Poboljšanje jednakosti i uključenje inače ne uključenih grupa u obrazovno polje, koje će omogućiti unapređenje vještina i znanja radnika, ten a taj način povećati njihovu mogućnost za zaposlenje i promovirati učenje jezika.
  • Preko funkcionalnosti platforme za prijevod titlova, TraMOOC će omogućiti europskim i svjetskim građanima pristup multimedijskom sadržaju koji im je prije bio nedostupan zbog jezičnih ograničenja.